— В таком случае, черт с вами!
— Элен…
— Забудьте то, что я сказала. Играйте в свою игру, только помните: не будет никаких оправданий, если вы кого–нибудь пристрелите. Вы убьете человека, а полиция убьет вас. Только и всего.
— Ваша неожиданная забота очень трогательна, — вежливо проговорил я.
Элен фыркнула, недовольно вскинула голову и вновь стала прекрасна, как и в те годы, когда я был без ума от нее.
Вдруг она неожиданно улыбнулась.
— Знаешь… эта забота… Мне кажется, опять все вернулось… и…
Элен не успела договорить и тихо застонала в моих объятиях. Между поцелуями она еще пыталась выговорить мое имя, но безнадежно махнула рукой и обхватила меня за шею.
Очевидно, шофер принадлежал к романтическим натурам, поскольку терпеливо ждал, пока мы сможем осознать, где находимся, и улыбался нам в зеркальце.
Я протянул ему банкноту, сказал, что сдачу он может оставить себе. На его лице тотчас же расплылась довольная улыбка, и он пробормотал что–то по–испански. Вроде дал какой–то мудрый совет…
Мы находились на противоположной стороне улицы, на которой до сегодняшнего дня жила Тилли Ли. Кроме патрульного, ничто не напоминало здесь о недавно разыгравшейся трагедии. Нью–Йорк не интересуется подобными вещами слишком долго.
Без особых трудностей мы проникли в квартиру, оставленную полицией под присмотром соседей, и пока Элен горестно осматривалась, я извлек из мусорного ящика свой револьвер, сунул его за пояс и набрал номер телефона своего, пока еще условно принадлежавшего мне дома.
Ответил Кэт.
— Ты знаешь, где может обретаться Дикси?
— Вероятно, в отеле «Мерсед». Хочешь, чтобы я его разыскал?
— Да, Кэт, и затем последили за ним. Сообщай обо всем Оджи, который должен оставаться на месте, пока я с ним не свяжусь. Ясно?
— Как Божий день.
— О'кей. Передай трубку Оджи.
— Слушаю, мистер Дип, — прозвучал в трубке голос Оджи.
— Беттен отдал вам счета и отчеты Беннета?
— Что вы хотите этим сказать?
— Вы уверены, что он передал вам все?
— Никогда нельзя полагаться на Беттена, но думаю, он не решится играть с вами. Бумаг полный комплект. В легальной деятельности Беннет был скрупулезен и до смерти боялся дать повод усомниться налоговым инстанциям.
— Это все не то, Оджи.
— Поясните.
— Хорошо. Вы, например, видели, кто был у Гими. Им далеко до уровня Беннета. И тем не менее, все находились в его стае. И Хью Педл, и другие.
У Беннета были слишком длинные руки.
Несколько секунд Оджи молчал.
— Мистер Дип, тут такие дела, о которых открыто не говорят.
— Продолжайте.
— Как вы знаете, Беннет был хитер и изворотлив. Предположим, он имел свое частное дело, не очень крупное, но достаточное, чтобы всех их держать в руках, и… угрожать петлей в случае чего.
— Это годится. Дальше.
— Прямо об этих вещах Беннет никогда со мной не говорил.
— Беттен был посвящен в эти дела?
— Нет, ни в коем случае. Он мог только догадываться.
— Значит, пакет Управления все–таки существует?
— Безусловно. Я пришел к убеждению, что в пропавшей папке хранились не только счета, но и всякого рода расписки, и многое подобное, что держало всю его, как вы выразились, стаю в крепкой узде.
— Я в этом тоже не сомневаюсь, Оджи. И вот ваша задача: самым тщательным образом обыщите квартиру. Ее уже обшарила полиция, но ведь никто до сих пор не нашел этой папки.
— Попытаюсь, мистер Дип.
— и прислушивайтесь к телефону. Мы с Кэтом, возможно, будем вам звонить.
— Моя помощь не требуется?
— Не теперь.
— Хорошо. Думаю, вам не нужно напоминать о Лео Джеймсе и Мори Ривсе… Кэт очень беспокоится, и не без основания, как я думаю.
— Не тревожьтесь. Я помню.
— Желаю удачи.
Я повесил трубку, еще раз осмотрелся и вышел. Элен беседовала на лестничной площадке с соседями.
Мы покинули дом. Сегодня было необходимо еще кое–что проверить и устроить кое–какие дела…
Хью Педла не трудно было разыскать. Его высокому политическому положению в какой–то мере способствовало личное распоряжение допускать к нему в любое время и друзей, и противников. В настоящее время он ужинал вместе с Бенни из Бруклина на Бродвее. Их столик находился примерно посередине зала — отличное место для разного рода переговоров.
Если его телохранители и были поблизости, то наверняка сидели ко мне спинами, так как никого из них я не заметил. Не спрашивая позволения, я подхватил соседний свободный стул и усадил Элен за их стол, а затем уселся сам.
В их поведении не было ничего такого, что могло бы привлечь внимание любопытных глаз. Почти дружеский кивок, предупредительно подвинутое меню, поднятые над столом два пальца — знак бармену подать еще пару кофе.
— Вы пришли дать ответ на мое предложение? — спросил Хью.
Бенни медленно перевел свой взгляд с Педла на меня, и по его глазам я понял, что он не в курсе.
— Если я приму ваше предложение, то цена будет двойная, — заметил я.
— Хорошо, — не колеблясь ответил Педл.
— Не сначала мне предстоит еще кое–что сделать.
Бенни коснулся моего рукава и сказал:
— Дип, следующая вещь, которую вам предстоит сделать, — это умереть.
Вы не так всемогущи, чтобы распоряжаться здесь…
— У тебя короткая память. Ты уже успел забыть, что произошло у Гими?
Его физиономия окаменела.
— Я ведь могу повторить, Бенни. И если тебе это нежелательно, то прекрати подобные разговоры.